The Associated Press reports that Danish toy maker Lego has agreed to change the names of characters in its popular series of Bionicles toys (see 'Bionicles Biggest for Holidays?'). After meeting with representatives of the Maoris of New Zealand, Lego has decided to discontinue the use of Maori words such as 'Tohunga' (Maori for 'priest'), 'Pohatu' ('stone'), 'Kanohi' ('mask'), and 'Whenua' ('earth'), and in the future will refrain from using names taken directly from other cultures. As evidenced by the movement in the U.S. against the use of indigenous names for sports teams, cultural sensitivity to the exploitation of indigenous language and culture is increasing.
The basis for the elaborate series of Bionicle toys, games, and comics is an elaborate back-story, which draws heavily on Polynesian (and Maori) legends and lore (see 'Bionicles: Lego's Integrated Approach To Creating A Toy Boom'). The vowel-laden names of the Bionicles characters are clearly reminiscent of Polynesian names and the elemental (earth, fire, water, stone, air) nature of the characters also relates to the spiritual beliefs of Pacific islanders.